Кто не заметил, я торчу на форуме уже часов пять. Зашла, думала темку разбить. Но прежде чем заняться темкой решила взглянуть на песенку "Медленно и нежно" и застряла))) Дело в том, что ни один из переводов, что я нашла в следующие 2 часа, ни бил никак! Причём и я перевести не могла! А такое редко бывает.А я зануда та ещё! И тут до меня дошло! Это не английский! Это американский вариант классического английского. Для справки - они различаются так же сильно, как например русский и украинский. Во первых: ни один уважающий себя англичанин, не будет писать столько опострофоф - потому что любит свой язык, сокращать слова, чисто американская фишка. Во вторых: только в американском диалекте есть словосочетание "друп топ", которое обозначает машину с открытым верхом. И когда я это выяснила - именно из американского словаря - до меня допёрло и всё остальное. Песня совсем не про то, как парень соблазняет девушку. А про первый секс после школьного бала. Ну куда ещё парень, ровно в семь часов едет в машине с открытым верхом? Песенка перевелась сразу. В общем, держите песенку, а темку я разбивать не буду, у меня сил нету. Ну её.
Nice&Slow
1
В семь часов – минута в минуту.
Я в своей машине с открытым верхом курсирую по улицам.
Чтобы встретить очень красивую маленькую штучку.
Которая, предназначена только для меня.Я томлюсь в предвкушении любви
Не заставляй меня ждать.Я буду сегодня ласкать тебя,
Но я никогда не был с девушкой. Я неопытен.
Позволь мне отвезти тебя в место хорошее и тихое.
Там не будет никого, кто бы прервал нашу страсть.
Я хочу сделать это красиво и медленно.Понимаешь, я ждал этого так долго.
Мы будем заниматься любовью пока не взайдёт солнце.
Я хочу сделать это красиво и медленно.2
Вот уже мы едем вокруг города (в пригород).
Размышляя, где я уложу тебя (или: где мы будем заниматься любовью)
Девочка моя ты принадлежишь мне. Ты моя, моя, моя.
Мне жаль, что я прямо сейчас не могу съехать на обочинуИ сделать для тебя что-то причудливое, малышка (или сделать тебе хорошо)
Не думаю, что кто-то услышит меня.
Так назови же меня по имени (читай – хоть что-нибудь скажи)Позволь мне отвезти тебя в место хорошее и тихое.
Там не будет никого, кто бы прервал нашу страсть.
Я хочу сделать это красиво и медленно.Теперь скажи мне
Ты хочешь получить нечто причудливое? (читай – ты меня хочешь?)
Ведь я буду волноваться, правильно ли я делаю.
Я буду волноваться нравиться ли тебе?
Никто никогда не был с тобой.Ведь я буду волноваться, правильно ли я делаю.
Я буду волноваться нравиться ли тебе?
Никто никогда не был с тобой.
(читай – девушка от волнения молчит всё время, ни да, ни нет, а он боится прикоснуться)
Семь ровно часов, я готов,
На машине я еду по кругу.
Навстречу верной и красивой подруге,
Что сердце мне отдала.Я ждал.
Ждал этот вечер.
Я ждал.
Не опоздай.
Я мечтаю о ласках горячих как ветер,
Ведь ещё никогда никого не ласкал я.Я найду. Место нашей встречи.
Где никто не разрушит наш тайный и тихий рай.Я мечтаю нежно взять тебя.
Ты же знаешь, как ждал любви,
Мы утонем в ней до зари, детка,
Я мечтаю нежно взять тебя.2
Вот уже скрылись дома.
Думаю о том, что нам уже давно пора
Сделать это.
Может быть здесь.… Сейчас…
Не могу больше держаться яМожет нам, может съехать с дороги детка?
Здесь не услышат, а-а…
Я хочу, я так хочу быть с тобой, детка!
Хочешь ли ты быть со мной?Я найду. Место нашей встречи.
Где никто не разрушит наш тайный и тихий рай.Я мечтаю нежно взять тебя.
Ты же знаешь, как ждал любви,
Мы утонем в ней до зари, детка,
Я мечтаю нежно взять тебя.2
Ответь мне,
Хочешь или нет… Ласки…
Я тоже в первый раз,
Я тоже в первый раз,
Я тоже в первый раз,
Волнуюсь я сейчас за нас.
Отредактировано sferarum (2013-02-09 23:36:59)